(Текст предоставил: Виктор Калачев) |
Калачев Виктор |
Виктор Калачев Музыка Олега Митяева и русская народная Очень вольный перевод на ново-русский язык для тех, кто не понимает: зачем он ездит на бардовские фестивали. Изгиб гитары стрёмной ты мацаешь граблями, На тачке я с мафоном, крутой, в прикиде весь, Поедет крыша неба, но чисто по понятьям, Ништяк, что мы, в натуре, забили стрелку здесь. Пускай себе, как фраер, костёр меж сосен пляшет, Ты чё, в натуре, гонишь, и с песнями не лезь, У нас с собою тёлки, водяра, Кучин, башли, Ништяк, что мы, в натуре, забили стрелку здесь. Здесь каждый типа автор и типа композитор, В палатке и в гитаре он тоже типа весь, А мы под ихи песни ещё засадим литр, Ништяк, что мы, в натуре, забили стрелку здесь. Изгиб гитары стрёмной ты мацаешь граблями, (*) На тачке я крутой в прикиде весь, Поедет крыша неба, но чисто по понятьям... Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. ______________________________________________ * Первые две строчки на мелодию "Мурки"